Voici notre livre d'or, vous y trouverez les messages postés par nos visiteurs, vous pouvez vous aussi laisser un message en cliquant sur le bouton ci-dessous.
Le livre d'or totalise 2601 messages, merci beaucoup !
Little James, le 21/04/2014 à 07h10
un grand merci pour le travail fourni. Et aussi pour les prochains épisodes de la série que je viens de découvrir. Merci !!!
Epok, le 20/04/2014 à 18h48
Merci a tous !! EthanSSS, ah oui ? Je ne savais pas que d'autres team traduisaient ces licences:-) C'est toujours le cas ? Donc effectivement tu sais le taf que ça represente. Et bien je ne sais pas du tout si nous sommes LA référence pour ces licences, mais ce qui est sur, ce qu'on se fait vraiment chier pour sortir des patchs le plus proche possible d'un travail pro, mais malgré tout amateur. Du coup j'imagine que le travail paye :-) Mais merci chouette compliment :-)
EthanSSS, le 20/04/2014 à 16h12
Salut à la team et un grand merci pour vos traductions. Et surtout un GRAND bravo pour leur qualité! Pour avoir participé à une traduction du E01S01 de TWD avec une autre team, je mesure la difficulté de l'exercice et le temps que cela prend. Et comme tu le dis, Epok, les dialogues de TWAU sont bien plus compliqués à traduire que ceux de TWD... Et sinon, ça fait quoi d'être THE référence de la trad fr de ces 2 licences? ;-) Bref, Chapeau à vous!
Statro, le 20/04/2014 à 03h06
Merci pour votre travail, vous êtes les seul a faire cela, et sa fait plaisir de voir des volontaires pour traduire ce genre de jeux ou l'histoire et assez importante :). Bonne Continuation a vous, J'attend l'épisode 2 Avec impatience = D
Sokar, le 20/04/2014 à 01h27
Merci à vous TTG trad team, pour votre travail qui n'est pas une partie de plaisir. Grâce à vous, je peux découvrir des jeux comme The Walking Dead et The wolf among us. Je vous remercie très sincèrement pour vos traductions. Bonne continuation
jezafhb, le 19/04/2014 à 17h43
Cc quand est ce que les sous titre de l'épisode 2 seront Fini?
Epok, le 19/04/2014 à 15h46
Merci a tous, ca fait chaud au coeur :-) Pour Star342, va sur notre forum ou notre FB, ll y a les liens du recrutement. Il sufit de remplir un test de trad et de nous l'envoyer. Mais attention, le niveau de la team est monté d'un cran, et beaucoup de parametres entrent en compte, Le niveau d'anglais bien sur, mais aussi le niveau de français écrit, capacité à ecrire des dialogues et non pas a traduire mot a mot, la vitesse de traduction et l'investissement personnel.
Lakitude, le 19/04/2014 à 14h45
Bonjour a vous la TTGTradTeam un message juste pour vous dire que vous faites un boulot monstrueux pour nous permettre de profiter pleinement de the walking dead et the wolf amoung us sans vous je n'aurais pas pu apprécier autant ces jeux donc juste MERCI A VOUS ET CONTINUEZ AINSI VOUS FAITES DU SUPER BOULOT :)
Lusyo, le 19/04/2014 à 13h30
La qualité de la trad est excellente c'est du niveau professionnel ! Mais c'est extremement long pour les Wolf amoung us :(
Stark, le 19/04/2014 à 12h29
Quand on voit la qualité de vos traductions et tout le travail qu'il y a derrière, je n'ai qu'une chose à dire : BRAVO =) . Et vous êtes entièrement excusé pour l'attente, on sais bien que vous n'avez pas que ça a faire non plus. Et puis si vous n'étiez pas la qui le ferai ? En tout cas un grand merci à tous, vous assurez vraiment les gars
Star342, le 19/04/2014 à 12h23
Bonjour, est ce que vous recrutrez pour vous aidez a traduire si oui quels sont vos critères de recherche ?
Epok, le 19/04/2014 à 11h58
Merci beaucoup a tous et a toi Kong, ton message m'a fait tres plaisir. Pour 974Biggy, nous espérons sortir le patch de TWAU S1E2 d'ici le début de semaine pro, je préfere plus donner de jours du coup, No-surrender travaille d'arrache-pied pour finir sa correction finale rapidement. Je rappelle qu'il doit relire TOUT les fichiers du jeu. Quand à l'épsiode 3, nous avançons très bien mais evidemment nous sommes pour l'instant plus concentrés sur l'alpha, normal. A vue de nez, mi-mai.
974Biggy, le 19/04/2014 à 09h54
Bonjour , Merci pour vos trad mais quand sortira la trad de TWAU ep 2 et combien de temps prendra la trad de TWAU ep 3 Merci , 974Biggy
Kong, le 18/04/2014 à 21h15
Salut à toute l'équipe, je tenais à vous remercier pour votre boulot monstrueux, et ainsi pouvoir nous permettre de passer des moments Grandiose devant les jeux de TellTales Games (notement The Wolf Among Us qui est simplement une pure poésie) Peut importe le retard que vous avez, je vous encourage grandement à continuer de faire ce que vous faites ! Merci encore pour toute votre volonté et votre investissement pour nous faire rêvez !
Epok, le 18/04/2014 à 20h55
Alors Jlas, pour répondre a ta question, nous n'aurons aucun probleme pour gérer la sortie des épisodes. Nous étions 3 trads sur TWAU episode 2, nous sommes actuellement quatre depuis la récente arrivée d'Aenien. De plus, l'episode 2 était particulièrement long, comme jamais ça nous était arrivé. L'episode 3 de TWAU avance aussi tres bien. Pour ce qui est de TWD S2E3, aucun soucis, j'ai traduit le 2 seul en 15 jours, je referais la meme sur le 3 sans soucis :-)
Jlas, le 18/04/2014 à 14h50
Salut l'équipe, Déjà félicitations pour vos trad, un grand merci à vous. Mais je venais vous poser une question : Vous avez TWAU ep 2 en cours, l'épisode 3 juste après et ensuite TWD ep3 qui ne vas pas tarder (29 avril, début mai à ce qu'il paraît). Pensez vous gérer la cadence, ou devons nous nous attendre à des délais comme l'épisode 2 de TWAS qui est sorti maintenant il y a 2 mois et 13 jours. Cordialement !
Epok, le 18/04/2014 à 13h40
Merci a tous, oui en fait on fait du TIG :-) Alors la barre est a 90% pour la correction finale de No-sur, il aura fini ce week end, mais Tikuf n'étant pas la avt dimanche soir lundi, le patch ne sortira pas avant ces moments la. On y est plus que le week end a attendre et cest tt bon :-)
Rainborn, le 18/04/2014 à 13h03
Merci beaucoup pour tout le travail que vous avez effectué sur vos diverses traductions. La barrière de la langue n'est plus réellement un obstacle, grâce à vous. Ceux qui ne disposent pas d'un bon niveau d'anglais peuvent se lancer dans cette série de jeux qui vaut le coup ! Merci beaucoup !
maxim, le 18/04/2014 à 12h40
Bonjour,reste 10% pour la traduction de TWAU episode 02, est ce que c'est programmer de le finir aujourd'hui ou pas encore? Merci de votre tres bon boulot.
GGG, le 18/04/2014 à 10h27
Merci pour votre travail qui permet de mieux profiter de ces deux séries!